Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Yunus | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:(In answer it was said : ) "Now you believe! Whereas hitherto you had been rebellious and of the mischief-makers.
Translit: Alana waqad AAasayta qablu wakunta mina almufsideena
Segments
0 AlanaAlana
1 waqad | وَقَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | whetherq
2 AAasayta`asayta
3 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
4 wakunta كُنْتَ | were Kana Perfectkun
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 almufsideenaalmufsidiyna
Comment: